Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник - Страница 124


К оглавлению

124

Не знаем, как вы, читатели, но мы находим этот анекдот и глубоко знаменательным и поучительным…

УМ ХОРОШО, А ДВА ЛУЧШЕ

Стр. 116

10 Вместо: в его литературных обзорах – в РС: в литературных обзорах «Маяка»

16 Вместо: петербургской журналистики – в РС: журналистики

17 Вместо: подробное рассмотрение – в РС: параллельное рассматривание

Стр. 117

7 Вместо: найдутся – в РС: пойдут

11 Вместо: рассматривает – в РС: рассматривал

21 Вместо: устройство – в РС: управление

30 Вместо: нравственную семейную Германию, – в РС: нравственно-семейную Германию;

Стр. 118

1 Вместо: взгляды – в РС: интересы

25 Вместо: язык – в РС: народ

29 Вместо: благодатного – в РС: благополучного

31-32 Вместо: но издавал, больше общинно, исторические труды; а Ф. В. – в РС: но и издавал больше общинно – исторические труды, а Фаддей Венедиктович

35 После: цель – в РС: трудов

36 Вместо: ознакомить – в РС: знакомить

Стр. 119

21 Вместо: нравственно-сатирического существования – в РС: нравственно-сатирическим существованиям

28 Вместо: и одного «Маяка». – в РС: и сего одного, «Маяка».

32 Вместо: журит – в РС: корит

З5 Вместо: Не слыхал, что ли? – в РС: Не видал, что ли? Не слыхал, что ли?

35-36 Вместо: говорит… И пойдет, и пойдет. – в РС: И пойдет.

Стр. 120

1 Вместо: то за радикальный образ мыслей, то за либерализм – в РС: прерадикальный образ мыслей, т. е. либерал

7 Вместо: никогда – в РС: нигде

11 Вместо: именем – в РС: заглавием

15 Вместо: скрытен, напротив; он в сердце доносит – в РС: скрытен: как можно! он в сердце доносит

16 Вместо: попусту болтать – в РС: так болтать

20-21 Слова: и в первый раз затягивает подтяжку – а РС отсутствуют.

24 После: «Димитрия Самозванца» – в РС: Посвящаю Виссариону Григорьевичу Белинскому, другу четы московской и петербургской четы не врагу.

ИСТИННАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ ЭМАНЦИПАЦИЯ РОДА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ОТ ЗЛЕЙШИХ ВРАГОВ ЕГО

Стр. 128

5 Вместо: для спокойствия, пора людей приблизить к великому отдохновению на лаврах! – у Пассек: для спокойствия людей, пора приблизить их к величавому отдохновению на лаврах.

9 Вместо: все равно на чем бы то ни было отдыхать – на лаврах или на миртах! – у Пассек: отдыхать на лаврах или на миртах – все равно?

21 Вместо: жизни – у Пассек: жизни нашей

26 Вместо: не слыхал ~ Кто из нас не был – у Пассек: не слыхал: они раздавались во тьме ночной и неизвестно было, отчего на другой день рушились браки, брались решительные стороны для других – словом, переменялась жизнь. Кто не был

28 Слово: раздражен – у Пассек отсутствует.

28 Вместо: нежданными преследованиями тайных врагов? – у Пассек: сильными, жгучими страданиями от сих врагов?

Стр. 129

1 Вместо: Но на каком коне я могу ускакать от них?.. – у Пассек: Но где этот конь?

3 Вместо: напомнить еще не забытые вами жгучие страдания; например, представить, как – у Пассек: напомнить грозное явление маленьких врагов

20 Вместо: достоинство… – у Пассек: достоинство, несмотря на дворянскую грамоту, которую вы, вероятно, имеете.

28 Вместо: critiques – у Пассек: hérétiques

31 После: задумчивым – у Пассек: и благочестивым

34 Вместо: Дантес ~ Но вот вы – у Пассек: Данте не знал этого мучения, а то не мог бы пропустить его. Вы

Стр. 130

3 Вместо: на подушку. Тут ~ сломя голову… – у Пассек: на подушку, русские тараканы, капитальные, основательные, мирно и тихо идут, а за ними и жалкие пруссаки, рыженькие, бегут со всех сторон.

7 Слова: хуже: они нравственно вредны – у Пассек отсутствуют.

9 Вместо: рассвет – у Пассек: свет

10 Вместо: на которого заспанные глаза – у Пассек: на заспанные глаза которого

10 Вместо: приветливость – так ~ шубе от молей. – у Пассек: приветливость, etc…

25 Вместо: определенных – у Пассек: призванных

28 Вместо: победа была его, и он однажды, довольно наевшись – у Пассек: однажды он, довольный, наевшись

36 Вместо: сторона у реки, разорить и ту. – у Пассек: сторона, и ее разорить.

Стр. 131

1 Вместо: маститый – у Пассек: мудрый

2 Слова: и ел одни хвостики фараоновой мыши – у Пассек отсутствуют.

3 Вместо: Старец – у Пассек: Старик

5-7 Вместо: и нареченный жених ~ очень длинна. – у Пассек: и близкий родственник фараоновой мыши, нареченный супруг Ибиса etc. etc.

7 После: тайну – у Пассек: плод всей его жизни

11 Вместо: набрали – у Пассек: накрали

12 Вместо: сродственника – у Пассек: представителя

13 Вместо: Камбиз тут же велел – у Пассек: Камбиз, пораженный, велел

Слова: по этапам – у Пассек отсутствуют.

22 Вместо: падал на 2800 футов – у Пассек: падал с высоты 2800 футов

26 Вместо: в воздухе – у Пассек: на небе

26-27 Слова: на поход против мух, комаров, блох и проч. – у Пассек отсутствуют.

29 Вместо: посыпьте – у Пассек: посейте

30 Вместо: теперь побледнеют – у Пассек: и да побледнеют

31 Вместо: Некоторые – у Пассек: NВ. Некоторые

32 Вместо: по столам и потом запер комнату – у Пассек: по стенам и окнам, и запер комнату

124