Фельетон не мог быть по цензурным причинам напечатан в России и распространялся в многочисленных рукописных списках.
В вышеупомянутом докладе цензора Коссовича среди статей «неудобных безусловно» назван комментируемый фельетон (стр. 291). Впервые, с цензурными искажениями, он был напечатан в России в изд. Павл., т. IV.
По своему характеру и проблематике это произведение близко к написанному в тот же период новгородской ссылки фельетону «Москва и Петербург».
…в той книжке «Полярной звезды», в которой помещен рассказ о моей новгородской жизни. – В «Полярной звезде на 1855» напечатаны были «Отрывки из третьего тома „Записок Искандера"» («Былое и думы»), в том числе гл. Х «Новгород» (см. гл. XXVII окончательного текста «Былого и дум»).
…два Ивана Васильевича да один Алексей Андреевич. – Иван III, Иван IV и А. А. Аракчеев.
…его любовницы. – Настасьи Минкиной, жившей в селе Грузино Новгородской губернии и в 1825 г. убитой крепостными за ее жестокость (ср. гл. XXVII «Былого и дум»).
Капризы и раздумье
Печатается по тексту БиД III, стр. 109–188 (где впервые были объединены в одном цикле три статьи, первоначально опубликованные каждая отдельно в 1843–1847 годах) со следующими исправлениями:
Стр. 60, строка 19. Вместо: он – оно (по ОЗ).
Стр. 83, строка 36. Вместо: троит – строит.
Стр. 85, строка 27. Вместо: делать – делал (по Псб).
Стр. 98, строка 32. Вместо: мирилась – ширилась.
В этом цикле Герцен стремится свои революционные и материалистические идеи, теоретически разработанные им одновременно в циклах статей «Дилетантизм в науке» и «Письма об изучении природы» (см. т. III наст. изд.), распространить на «сферу личных отношений», на «частную жизнь нашу» и «ежедневную мелочь», на «психологический быт», на вопросы морали и этики. Герцен указывает на необходимость «расчистки человеческого сознания от всего наследственного хлама», от психологии и привычек, воспитанных эксплуататорским обществом.
Борьба Герцена за подъем чувства личности, чувства собственного достоинства, за «разумные отношения» людей, и его критика, направленная против лицемерия, хищничества и угнетения, господствовавших в частном, семейном быту крепостнического и буржуазного общества, были глубоко плодотворны с точки зрения задач, стоявших перед передовой русской интеллигенцией того времени. Постановка затронутых Герценом проблем в плоскости частного быта давала ему возможность в подцензурной печати подчеркнуть главное – необходимость борьбы против давящего на личность политического гнета царизма. Вместе с тем в постановке этих вопросов чувствуются слабые стороны мировоззрения Герцена, присущие ему утопические и просветительские представления о характере «обновления» личной и общественной жизни.
Постепенно в этом цикле Герцен от анализа личных и семейных отношений («По поводу одной драмы») переходит к вопросам о духовной цельности человека («По разным поводам») и о роли личности в общественной жизни и борьбе («Новые вариации на старые темы»).
В «Новых вариациях на старые темы» содержатся положения, получившие развитие в теории «разумного эгоизма» Чернышевского. Там же, говоря о Минине (эзоповский характер этого примера очевиден), Герцен особенно ясно подчеркнул революционное значение своей этики и морали.
Цикл «Капризы и раздумье» представляет интерес и как отражение противоречий личной, семейной жизни самого Герцена. Будучи в этом отношении теснейшим образом связан с соответствующими дневниковыми записями, цикл этот предвещает проблематику ряда глав «Былого и дум», особенно их пятой части. В 40-е годы появление комментируемых статей было горячо встречено Белинским и передовой общественностью и чрезвычайно враждебно лагерем реакции (см. ниже). Позднее, в связи с выходом (анонимно) в Москве в 1870 г. сборника «Раздумье (Новые вариации на старые темы)», включающего этот цикл, Н. В. Шелгунов, подробно характеризуя последний писал о Герцене: «…он<…> в наше время – человек нашего поколения<…> он всегда наш, всегда с молодыми, только умейте понимать его…» (Н. В. Шелгунов. Сочинения, т. II, СПб., 1904, стр. 428).
I. По поводу одной драмы
Впервые напечатано в ОЗ, 1843, № 8 (ценз. разр. 31 июля 1843 г.), отд. II, стр. 96-112, с подписью – Ис-р. Рукопись неизвестна. Текст лондонского издания отличается от первопечатного единичными разночтениями стилистического характера и четырьмя авторскими сносками.
Непосредственным толчком для написания статьи явились размышления по поводу виденной в театре драмы Арну и Фурнье «Преступление, или Восемь лет старше», отраженные в дневнике – в записи от 13 сентября 1842 г. Пьесу эту Белинский называл «прекрасной» (Полн. собр. соч., т. IX, 1910, стр. 279).
Статья была закончена в октябре 1842 г. (см. запись в дневнике от 16 октября). Герцен предназначал ее для «альманаха Грановского», мысль об издании которого не была осуществлена. Статья была напечатана в ОЗ со следующим примечанием редакции: «Разные причины замедлили присылку в „Отечественные записки" четвертой статьи о „Дилетантизме", которая, вероятно, напечатается осенью. Извиняясь перед читателями и редакцией, И-р препровождает это Grübelein как entre-mêts, которыми он искупает свою неаккуратность».
1842. – Год опубликования статьи Герценом указан ошибочно (см. выше).
Tul’as voulu, Georges Dandin, tul’as voulu! – Цитата из комедии Мольера «Жорж Данден, или Одураченный муж» (д. I, явл. 7).
…большой слушатель. – Намек на организованную III отделением систему шпионажа; сам Герцен, находившийся, как бывший политический ссыльный, под особым полицейским надзором, имел все основания опасаться, что каждое сказанное им и подслушанное неосторожное слово могло иметь для него новые тяжкие последствия (ср. главу XXVI «Былого и дум»).